jueves, junio 14

El Cucu, de la importancia de no meterse con él

El otro día andaba muy nostálgica y me puse a bajar rolas que me remontaran a mi infancia. Particularmente quería acordarme de cuando mis papás se llevaban chido (aún se llevan dos dos bien, pero en ese entonces era diferente) y pensé en cómo les gustaba bailar charangas en las fiestas. Ahí se les veía siempre en Una aventura es más bonita y amor de mis amores si dejaste de quererme no hay cuidado que la gente d'eso no s'enterará y es un cuchillo que me corta las venas y qué bellos son tus celos de hombre y si vos te vas mi amor si vos te vas y mis papás siempre bailando. Me puse triste-contenta, como que estaba chido evocar tiempos en los que la familia aún no se desmoronaba, pero también es molesto pensar que ya no se repetirán. Eran jóvenes, se querían, les gustaba ir juntos a todos lados. Bah, en Gracias, no ESTAMOS HAAAARRRTOS DE la nostalgia. De entre todas las canciones que mis papás bailaban destaca una en especial por su sutileza y sabrosura.

En realidad este post, como lo indica el título, habla de la importancia de no meterse con el Cucu de alguien. Pero como no puedo dejarles ir la canción ahí a lo loco (puede ser que no entiendan debido a su complejidad y profundidad hermenéutica), les comparto lo que viene siendo pues mi interpretación como quien dice muy personal. PLAY!




Mi Cucu
La Sonora Dinamita


O morena ¿cómo está tu cucu?
Estamos en cuculandia
Breves palabras introductorias que nos ponen en el contexto de la canción. El primer verso es claramente una pregunta retórica, pues al final de la canción todos sabemos que su cucu está de no mames.

Qué lindo es tu cucu (cucu)
Tan bello tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
No se revela claramente la naturaleza del cucu, pero entre líneas se deja ve que es de una belleza resplandeciente y una textura impresionante. Muy posiblemente el autor oculta a la vez que muestra sus intenciones poéticas de dedicar esas líneas a una mujer.

Cuando te pones pantalón (cucu)
Y te toca por detrás (cucu)
Se me suelta el corazón (cucu)
Y te quiero más y más y más más (cucu)
Aquí las cosas comienzan a ponerse complicadas y entramos a los terrenos más pantanosos de la interpretación de Mi cucu. ¿Qué es lo que toca por detrás? ¿Será el corazón? ¿Será que la página de donde saqué la letra está mal? Por otro lado, enfoquémonos en el sentido de "querer": puede ser que se trate de un juego semántico entre el sentido erótico y el sentimental. Pero sigamos, que esto quedará más claro en los versos subsecuentes.

No me canso de mirar pero quisiera tocar (cucu)
Ándate y no seas tan malita (cucu)
Yo quiero una tocadita ita ita ita (cucu)
Bueno, esta estrofa es clara. Es tal la experiencia estética (por llamarla de algún modo) que el autor experimenta que quiere participar de esa obra de arte con todos sus sentidos.

Qué lindo es tu cucu (cucu)
Bonito tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito (cucu)
Responsable está tu cucu cucu cucu (cucu)
Aquí se repite la idea anterior (textura/belleza) y se agrega una nueva descripción del cucu: la responsabilidad. Es indecible la carga ética que lleva esta estrofa. Continuemos.

- ¡No te metas con mi cucu o te doy una cachetada!
- Oh! cachete se me pone colorada, colorada
Aquí se muestra por primera vez una interlocutora, descubrimos que la melodía es un poema a dos voces, un diálogo que muestra las dos caras de una sola situación. Ella se niega a proporcionar los beneficios del cucu e incluso responde violentamente. Él parece no darse por vencido, habla con un falso acento yanki, como cuando los gringos me quieren ligar por teléfono en español.

No te metas con mi cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Yo sé que tienes tu mujer (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
¡Ah! Una negativa, otra negativa. Pero parece que todo se reduce a un dilema ético: el cucu debe ser dejado en paz porque aquél que quiere interactuar con él tiene SU mujer. ¿Entonces? ¿si no tuviera SU mujer existiría la posiblidad de que ella cediera?

Si me pongo pantalones (cucu)
Y me golpeo detrás (cucu)
nunca falta los mirones (cucu)
Como tú y los demás (cucu)
Aquí se reitera la relación pantalón-detrás-cucu. Va quedando todo más claro, ¿verdad? También descubrimos que el interlocutor no es el único: el cucu tiene más fans que blog de regiomontano pendejo.

Si quieres puedes mirar (cucu)
Lo que a ti te da la gana (cucu)
Pero si intentas tocar (cucu)
Te daré una cachetada (cucu)
¡Ahh, con que cedemos un poco más! No hay pedo si le miran el cucu. Sólo habla de que le molesta que intenten tocar el cucu, ¿pero si lo logran? Será que se refiere a aquella sabia frase de Yoda: Try not. Do or do not.

No te metas con mi cucu (cucu)
No te metas con mi cucu (cucu)
Yo se que tienes tu mujer (cucu)
Así que deja mi cucu (cucu)
Se hace la difícil, prrrt.

- ¡Te voy a dar una cachetada!
- Oh yo prometer mirar
Una vez más el juego de la violent femme y el gringo falso. El autor parece sufrir un bloqueo creativo y utilizar la siempre efectiva técnica del eterno retorno.

Qué lindo tu cucu (cucu)
Sabroso tu cucu (cucu)
Qué lindo tu cucu (cucu)
Me arrebato por tu cucu cucu cucu
El autor, en un arrebato de desesperación por su sequía de creatividad recurre a un rock inesperado entre ésta y la siguiente estrofa, simplemente delicioso. Casi tan sabroso como el cucu.

"En Tepito y en el Peñón de los Baños
con el cucu de la Sonora Dinamita"
Aquí podemos observar la magnificencia del cucu, con uno solo alcanza para tooodo tepito y el peñón de los baños. Yo tuve un novio que vivía en el Peñón de los Baños.

Qué lindo es tu cucu (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
Redondito y suavecito es tu cucu (cucu)
Qué lindo es tu cucu (cucu)
¿Ya, no? Chale, ya quedó claro.

- Yo sé que tienes tu mujer así que deja mi cucu
- Cálmate, cálmate que tú no eres loca
ni comes jabón ni tirando piedra

Éste, señoras y señores, es el párrafo más incomprensible de la historia. Aquí es cuando entran ustedes, mis hermeneutas. Qué-diablos-quiere decir "Tú no eres loca ni comes jabón ni tirando piedra". Hay algo que no estoy viendo, amigos, y eso me conflictúa. ¿Qué relación existe entre la locura y el cucu y comer jabón y tirar piedras? ¿Es un sofisticado albur más allá de mi comprensión? Me voy a dormir con el jesús en la boca porque no logro capturar la escencia de este párrafo.

Pero eso sí; qué rolón es Mi cucu.

Dedicado secretamente a mis papás,
que ni saben de la existencia de este blog.

41 comentarios:

Anónimo dijo...

¡¡¡por dios, este es el peor de toooodos sofia, no mames!!!

rc dijo...

esperaba mayores habilidades hermenéuticas hacia el final de la cumbia. en fin, ciertamente es un dificil tema. saludos, sofia

dehg dijo...

Me acuerdo de la cancion del palo bonito, y la de la sopa de caracol, y el baile del perrito, y cosas de ese estilo. Esas estaban chidas. Me pregunto si no habrá por alli alguien que haya hecho un estudio serio al respecto, de porque los latinoamericanos les gustan las letras de ese estilo.

El Chukustako Tiroleiro (¡ajua!) dijo...

JAJAJAJAJAJAJA

Te la SU PER BA ÑAS TE Sofía.

y eso que no has oido la version
de los tepichines, que lograron
multiplicar la vulgaridad de la canción
por un factor de 10.

saludos

Anónimo dijo...

No mames Sofía, no mames! jajajajajajajaja. Eres una ociosa... y yo también por leer esto.

OdeenR dijo...

esa rola esta chingona, yo soy fan de la santanera. Neta.

NO es de mal gusto hablar de rolas así, al contrario; no sean mamilas.

xD saludos Cucu!

ahhh voy a poner a los Tepichines jajajaja, aca tengo el del Descubrimiento de América ñ_ñ

Anónimo dijo...

Tienes 10, Sofía.
Y ciertamente no estoy hablando de tu Cucu.

Hec dijo...

JAAJ ESTE POST SI ME GUSTO JO

Anónimo dijo...

Oooo, falta que ese primer anónimo sea mi mamá

Chilangelina dijo...

¿No tendra un error? ¿No sera algo asi como comer piedras y tirar el jabon? Asi por lo menos una mitad del albur estaria clara...

Ya tienes tema de tesis.

Anónimo dijo...

Como el especialista en cucus que me jacto, respondo que:

- Yo sé que tienes tu mujer así que deja mi cucu
- Cálmate, cálmate que tú no eres loca
ni comes jabón ni tirando piedra

Ni los locos ni los borrachos tragan fuego, la del cucu no come jabón; ni tirando piedra; esto es una connotación claramente religiosa: el que este libre de pecado, que arroje la primera piedra; lo que el poeta quizo decir es que la del cucu sabroso no apriete y afloje ya!

saludos
Mario

Paxton Hernandez dijo...

Jajajajajajajaja

Absolutamente genial, Sof. EXCELENTE.

Aclaración: Creo que la letra dice "Y te toco por detrás". Creo.

Ruga dijo...

:(

:)

isaurapdeve dijo...

Jajajajaj! me cae que es el mejor post que has hecho! jajajaj
Excelso...

Cool Acid dijo...

Hahahaha... me rei como loco.... K buen post!! Hahahahaha Yo tampoco entiendo... Tal vez no es jabon, sino que es jamon... tal vez por eso tiene un CUCU tan bonito.

ALXDELFVTVRO dijo...

deberías llevarlo al instituto, con maría angélica fierron. ella es especialista en interpretar diálogos platónicos, así que tal vez pueda complementar el muy interesante aparato crítico que aquí presentas. por cierto, esto da para una tesis

freivaj dijo...

ahhhhhhhh, yo he escuchado a la santanera desde que estaba en el vientre materno, pero como ahora la familia ha cambiado ya no se que pensar, aun asi son temas que me dan gran melancolia, gracias por hablar de los tiempos viejos.

freivaj dijo...

por cierto, eres seguidora de travis "indeed", tengo una opinion sobre the boy with no name, a ver que te parece:
http://freseeker.blogspot.com/

ahorita mismo voy a checar si hiciste alguno.

Jorge I. Figueroa F. dijo...

Me ha hecho usted el día con esta disección de esa rola que a mi tamién me remonta a ayeres más felices cuando la adeveretencia de mi tía sobre los hombres que no bailan me entraba por un oido y ....ya sabe

Anónimo dijo...

Recien descubro tu Blog, y está divertido el artículo con el que me recibe...

y así pasa cuando sucede con las cosas que te rememoran a tiempos pasados que fueron mejores o peores...

Y por último, para los compas que confunden la magnesia con la gimnasia, NO es la Sonora Santanera, es la Sonra Dinamita (cuando aún cantaba la divína Margarita).

Besos desde el DF, desde una zona NO tan afectada cuando los temblores se dejan venir sin decir agua va.

Anónimo dijo...

que puta mierda eres sof

si mierda...como la que sale de tu cucu

Vil Clinton dijo...

Un aplauso de pie para esta deconstrucción dinamita.

Tampoco podré dormir al no encontrar una intepretación adecuada de ese enigmático final.

finísima persona dijo...

jabón, piedra, cucu

totalmente, frase alburera (a nivel metafísico claro esta)

Erick dijo...

Si, caray, es albur de abstracción y resulta difícil traducir. Se trata, digamos, de un albur visual, mnemótico y escatológico.

Kr!x dijo...

Mmmmmmmmm !!!

A mi me gusta la canción, se las cantaba a mia amiguitos de la escuela, cuando se querian meter conmigo, aunque este analisis sem`´otico me lo deja mas claro.

Un saludo!!

Bxos!

Emmanuel dijo...

Bastante divertido el post, si me rei XD
La de cosas que descubre uno al analizar esta pieza tan poética...
Y el resto del blog, muy entretenido, jeje.

En fin, nomas comentando... Saludos

Garash dijo...

También está en mi subconciente está rola por influencia de mis padres.
Hiciste una muy buena disección de la rola, saludos!

Bueno para nada dijo...

Sino fuera por el acento yo me atrevería a decir de broma que el cucu es un pajarito guardado en los relojes de cuerda, el que sale cantando para dar la hora en punto.

tazy dijo...

yo solo quiero decir, ya algo tarde, que este post es la onda y que mereces el premio al mejor post del año, si es que existe.

aplausos!!!!

Eudora dijo...

Cuando tenia como 3 años me ponian a cantar esa cancion jajaja me usaban de payaso snif snif

Ra dijo...

Tu post me confirma que toda teoría puede ser aplicada a todo lo que el hombre crea... ¡qué importa que sea una cumbia! Excelente!

Saludos desde Xalapa, Veracruz
Raquel

carlos dijo...

jajajajajajajaja NO MAMES lo mas cagado no es el cucu (bueno sí esta cagado, hace poco que la re-escuche dije, NO MAMES, QUE PEDO CON ESA ROLISIMA), sino el ESTAMOS HARRRTOS DE

que buen pedisimo


harrrtos


jajajaja

jajajajajaja


aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhh!!!!

jesús edmundo dijo...

mmm sí...

Maestro Karnicero dijo...

Excelente la interpretación del Cucu. Como que coincido con eso de que "vale madre, a donde coño se fueron esos tiempos T_T"

La nostalgia...

En fin, te espero en mi blog.

Saludos!

Xavysaurio dijo...

diossss de mi alma, no habia leido este post... deam deamm, es genial !! el analisis, la astucia, la perspicasia con la que desmarañas los misterios del "cucu" y al final la triste incognita no revelada, el paradigma ajeno inclusive a ti!! verdaderamente sof... 10+1

Anónimo dijo...

jajajjajjajajajjajajajjja me caes de poca madre saludos !!!! Monica

Laia Jufresa dijo...

- Yo sé que tienes tu mujer así que deja mi cucu

(Claramente aquí la voz masculina (A) ya "se metió" con el cucu. Por ende, la voz femenina (B) ya no dice "no te metas con mi cucu" sino "deja mi cucu". Hay que notar entonces, que éste último párrafo representa un salto en el tiempo, una época en la que A y B ya "se metieron" uno con el otro y la situación se ha ido desgastando hasta un encuentro más bien violento, lo que nos lleva directamente a la lógica intrínseca de la respuesta de la voz A:

- Cálmate, cálmate que tú no eres loca
ni comes jabón ni tirando piedra

"Cálmate" : B está alterada

"cálmate que tú no eres loca" : A intenta regresar a B a su former self, a la cordura

"ni comes jabón" : Claramente A ha intentado muchas técnicas con B, una de ellas fue darle jabón para que B dejara de decir majaderías (tales como esa onda de que me miren todos el cucu), pero la técnica falló, B se puso violenta y agredió a A lanzándole piedras (lo cual, en mi opinión, él se tenía más que merecido). Lo que nos lleva a:

"ni tirando piedra"

(la única razón por la que la rola termina aquí, es que B le atinó a A en la cabeza y A fue derribado por los suelos perdiendo la conciencia y la inspiración).

Lobita Nocturna dijo...

JA!! Creo saber qué es el cucu... posiblemente me equivoque.
Y ni te preocupes x lo de tus papás, ellos tambien ignoran la existencia de MI blog ¬¬

Anónimo dijo...

Jajajaja ya se que es!!! estaba confundido pero depues de leer la letra entiendo(Trasero)XD

Anónimo dijo...

Toda vez aclarada la naturaleza intrínseca del cucu cuya sublime y exquisita belleza queda reiteradamente exaltada en esta ivaluable obra patrimonio cultural de la humanidad, indudablemente el significado de "Ni comes jabón, ni tirando piedras" nos remite sin lugar a dudas al cucú mismo y no a la persona. Es decir, claramente se concibe a ese cucu como inmaculado y en ese sentido la persona ni es loca y el cucu no es capaz de admitir siquiera un resbaladizo jabón por su entrada de tan apretaditos que está y mucho menos es capaz de excretar piedras!!!!

Victor dijo...

Pues aquí les dejo mi contribución pues también me dejo tan perrrrplejo eso del jabón y piedra que tuve que buscar en Google y encontré este post.... so aquí les dejo mis two cents....

1. Que no come jabón de referirá a que la del cucu esta con una figura re buena y no se compara a su mujer que posible este pasada de peso.... y jabón es algo grasoso por naturaleza.... será metáfora para una barra de mantequilla? Lol

2. Aquí en los estados unidos se le llama "piedra" al crack... crack es una droga barata residual sacado de la cocaina... en fin, posible la esposa esta tan mal y "floja" que le hará posible a la piedra?
*Aunque se me hace de muy poca que hable así alguien de su mujer,... Aun que sea drogadica... lol

Ahí me dicen amigos, buen dia.